Al Jami’ (الجامع) O que Reúne; o que Unifica

Al Jami’ (الجامع) O que Reúne; o que Unifica
Compartilhe

Significado de Al Jami’

O Unificador, O Unificador.

Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ é Al-Jami’ (em árabe: ٱلْجَامِعُ), Ele é Aquele que tem o poder de reunir e organizar tudo o que foi disperso. Ele é quem compõe e conecta as coisas.

Raiz Árabe

Da raiz jim-mim-ayn (ج م ع), que tem as seguintes conotações do árabe clássico: coletar, reunir, reconciliar, conectar, combinar, formar uma conexão entre, unir, organizar, resolver algo.

Entre os nomes em discussão

Como mencionamos em nomes anteriores, diferentes estudiosos têm critérios diferentes para o que se qualifica como um nome de Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ. Dos 99 nomes, 81 são mencionados explicitamente no Alcorão. Portanto, não existe uma lista acordada para os restantes 18 nomes.

Al-Jami’ é um daqueles nomes que não é incluído por alguns estudiosos. Esta lista inclui Ibn al-Wazir, Ibn Hazm e Ibn al-Uthaimin. No entanto, outros, como Ibn Arabi, Imam al-Bayhaqi e al-Ghazali, incluíram este nome nos seus livros de explicações de Asma ul-Husna.

O Coletor

A palavra Jami’ é derivada de Jama’a, que significa coletar ou reunir. Tal como acontece com todos os belos nomes de Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ, Al-Jami’ não é limitado ou restrito de forma alguma. Ele é o Coletor. Ele tem o poder de combinar todas as coisas, sejam elas semelhantes ou diferentes, tanto no espaço como no tempo. Ele reuniu os seres humanos, infundiu-lhes um espírito e os colocou na Terra.

Podemos ir mais longe analisando os detalhes de uma única criação, o corpo humano. A sua composição é complexa, constituída por muitas camadas, todas funcionando como uma só, sistema circulatório (sangue, veias, artérias…), sistema digestivo (dentes, saliva, estômago…), sistema nervoso (cérebro, coluna, nervos.. .), E a lista continua. Esta é a composição de uma de Suas criações na Terra, e evitaremos discussões sobre estrelas, planetas e galáxias.

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ

Ayahsabul insaanu al lan najm’a ‘izaamah Balaa qaadireena ‘alaaa an nusawwiya banaanah Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah

“Sua metade, ou diminui dela um pouco; Ou acrescenta-lho. E recita o Alcorão, lenta e claramente. Por certo, lançaremos, sobre ti, um dito ponderoso.” – (Alcorão 75:3-5)

O coletor também se refere a como, no dia da ressurreição, seremos todos reunidos novamente, aguardando Seu julgamento final.

رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ ل َا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

Rabbanaaa innaka jaami un-naasil Yawmil laa raibafeeh; innal laaha laa yukhliful mee’aad (seção 1)

“‘Senhor nosso! Por certo, és Tu Quem juntarás a humanidade em um dia indubitável.’ Por certo, Allah não falta à promessa.” – (Alcorão 3:9)

O dia do julgamento tem muitos nomes, Yawm Al-Qiyamah (O Dia da Ressurreição), Yawm Al-Din (O Dia da Recompensa), Yawm Al-Hasrah (O Dia do Arrependimento) e Yawm Al-Jami’ (Dia de Coletar-Juntar).

وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱل ۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فَرِيقٞ ِي ٱلۡجَنَّةِ e َفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ

Wa kazaalika awhainaaa llaika Alcorão-aanan ‘Arabiyyal litunzira Ummal Quraa wa man hawlahaa wa tunzira Yawmal Jam’i laa raiba feeh; fareequn fil jannati wa fareequn fissa’eer

“E, assim, revelamo-te um Alcorão árabe, para admoestares a Mãe das cidades e a quem está a seu redor; e para os admoestares do indubitável dia do juntar. Um grupo estará no Paraíso, e um grupo estará no Fogo ardente.” – (Alcorão 42:7)

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

Haaza yawmul fasli jama ‘naakum wal awwaleen

“Dir-se-lhes-á: ‘Este é o Dia da Decisão. Juntamo-vos, e aos antepassados.'” – (Alcorão 77:38)

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡ نَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُل ُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

Wallazeena aamanoo wattaba’at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min ‘amalihim min shai’; Kullum Ri’im Bimaa Kasaba Raheen

“E aos que crêem – e que sua descendência os segue, com Fé – ajuntar-lhes-emos sua descendência, e nada lhes diminuiremos de suas obras. Cada qual será penhor do que houver logrado.”— (Alcorão 52:21)

Reflexão

O crente se beneficia por saber que Allah سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ é Al-Jami’, ou seja, o coletor. Percebemos que nosso retorno será para Ele e seremos reunidos com todos os que caminharam nesta terra. Ao refletir sobre este nome, nos perguntamos se poderíamos dizer que temos sido bons representantes e servos de Allah? Caso contrário, que mudanças poderíamos fazer a partir de hoje que nos aproximariam mais dessa pessoa?

Imam al-Ghazali menciona que nossa conexão com este nome está na integração “do comportamento externo de seus membros com as realidades internas de seu coração. Aquele que une é aquele em quem o conhecimento é perfeito e o comportamento admirável”. Fazer com que o exterior reflita o interior, embelezando ambos.

Fonte: My Islam – Al Jami

Saiba mais sobre outros Nomes aqui.


Compartilhe

O Islam

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *