Dois famosos Médicos: Ali Ibn Abbas e Ibn al Aal-Quff

Dois famosos Médicos: Ali Ibn Abbas e Ibn al Aal-Quff
Compartilhe

      É inútil a busca por todos os médicos islâmicos, apesar de algumas fontes como o websiteMuslimheritage.com já terem dedicado grande espaço para muitos desses médicos. Aqui, não haverá muito sobre os estudiosos que já foram amplamente registrados.

      Sobre o website acima supracitado, e também na literatura como um todo, estudiosos como Ibn Sina, Al-Razi, Ibn Al-Nafis, etc. e  em outros estudiosos como Al-Majussi, Ibn al Aal-Quff, Al-Tabari (o estudioso médico), que não beneficiem  muito foco, mas cujas contribuições para o assunto terem sido crucial.

      Haly Abbas, como ele é mais conhecido em históricos médicos, cujo nome verdadeiro é Ali ibn-al-Abbas al-Majusi, nasceu em Ahwaz (morreu em Shiraz em 994/5). Ele estudou medicina sob Abu Mahir Musa ibn Yusuf ibn Sayyar em Shiraz e se referia a ele em termos de gratidão mais de uma vez [16]. Mais tarde, Ali Abbas foi médico da corte o grande patrono da medicina, Azud al-Dawlah, em Shiraz, antes de ir para Bagdá, e mais tarde construiu o famoso Hospital Azudi naquela cidade. Mas antes de ir para Bagdá que ele havia construído um hospital em Shiraz, onde Ali ibn Abbas foi o médico.

      Ali ibn Abbas não foi um escritor prolífico, na verdade seu único livro, chamado em árabe, Kitab al-Maliki, o Livro Real, ou em latim, Liber Regius, que foi feita para a escassez de seus escritos; Browne chama, o Liber Regius como “o mais acessível e mais legível dos grandes sistemas Árabe de Medicina.” Ali ibn Abbas, que de acordo com Haskins era “um dos proeminentes escritores árabes”, tinha planejado seu al-Malaki (ou Regalis Dispositio) como um tratado abrangente sobre medicina, intermediária entre duas obras de Al-Razi: a enorme al-Hawi ( O livro abrangente) e os medicinalis Liber concisas. Este livro (de que uma cópia é preservada na Biblioteca Nacional de Medicina em Bethesda) é muito bem sistematizada e organizada. O texto em árabe é composto por 400.000 palavras e está dividida em 20 discursos, cada um dividido em vários capítulos, dos quais os primeiros dez discursos lidam com a teoria e os segundos dez discursos com a prática da medicina; o discurso XIX, contendo 110 capítulos, é inteiramente dedicado à cirurgia. O trabalho é dividido em dois volumes básicos de dez capítulos cada, um volume que abrange teoria, o outro de prática. O primeiro volume lida com fontes históricas, anatomia, faculdades, as seis funções primeiras, classificações e causas da doença, sintomas e diagnóstico, urina, escarro, saliva e pulso como um auxílio ao diagnóstico, externo ou manifestações visíveis da doença, e doenças internas como febre, cefaléia, epilepsia, e sinais de aviso de morte ou de recuperação. O segundo volume trata de higiene, dietética, cosméticos, terapia com drogas simples, a terapia para febres e doenças dos órgãos; que é respiração, digestão, reprodução etc. Há um capítulo sobre a cirurgia, ortopedia, e, finalmente, o tratamento por medicamentos compostos.

      A parte introdutória do livro, os três primeiros capítulos do primeiro discurso, foi dedicada a uma avaliação das autoridades anteriores na medicina. Ali Abbas encontrou Hipócrates e Galeno também concisa muito difuso, de al-Razi al-Hawi também discursiva e mal organizado, e seu al-Mansruri muito concisa. Ali Abbas, em seguida, discute a sua própria escrita da Liber Regius, no qual ele adota um meio termo entre prolixidade e concisão indevida. Isto ele mostra por sua descrição de pleurisia. Ele inicia-se com a definição da condição e da sua causa; em seguida, ele dá os quatro sintomas essenciais da lesão – febre, tosse, dispneia e dores no peito; em seguida, ele discute o prognóstico e, finalmente, o tratamento. No final do capítulo, ele coloca em ênfase a importância do treinamento de um médico deve seguir:

     “E se as coisas que lhe são cometidas no aluno desta arte são: que deve participar constantemente nos hospitais e doentes de casas; prestar atenção constante às condições e circunstâncias de seus internos, na companhia dos professores mais agudos de Medicina; e inquirir frequentemente quanto ao estado dos pacientes e os sintomas aparentes neles, tendo em conta o que leu sobre essas variações, e o que eles indicam de bem ou mal. Se ele faz isso, ele vai atingir um alto grau nesta arte. Portanto, cabe a ele que deseja ser um médico realizado acompanhar de perto essas liminares, para formar seu caráter de acordo com o que temos neles mencionados, e não negligenciá-los. Se ele faz isso, seu tratamento do doente será bem sucedido; as pessoas vão ter confiança nele e ser favoravelmente dispostos em direção a ele, e ele vai ganhar o seu afeto e respeito e uma boa reputação, indo além disso ele não têm lucro e vantagem deles e Deus Altíssimo conhece melhor”..

      Browne chama a atenção para uma discussão importante no Liber Regius que dá o primeiro indício  de uma circulação capilar. Esta passagem, que ocorre no capítulo tratando das Virtudes animais ou funções vitais, e aborda principalmente com os dois movimentos opostos de expansão e contração, o que no coração e artérias constituem diástole e sístole, e os movimentos respiratórios de inspiração e expiração. Estes movimentos são comparados com os de um fole, exceto que eles são produzidos por interno, não por forças externas; e supõe-se pelo escritor que o coração puxa o ar a partir dos pulmões ao se misturar com o sangue para a elaboração do espírito vital, assim como os pulmões inala a partir do exterior, e que o ar viciado vaporizado é expelido pelo processo inverso. Então, ele continua a dizer:

      “E você deve saber que durante a diástole, tais dos vasos pulsantes (ou seja, as artérias) como estão perto do empate coração no ar e sublimada sangue do coração por compulsão de vácuo, porque durante a sístole tenham sido esvaziadas do sangue e do ar, mas durante a diástole no sangue e ar de retorno e enchê-los de Tal como estão perto da pele extrair o ar da atmosfera exterior; enquanto tal como são intermediários na posição entre o coração e a pele têm a propriedade de desenho dos navios não pulsantes (ou seja, as veias) o melhor e mais sutil do sangue. Isto porque nos vasos não-pulsantes (ou seja, as veias) são poros que comunicam com os vasos pulsantes (ou seja, as artérias). A prova disso é que, quando uma artéria é cortada, todo o sangue que está nas veias também é evacuado.”

      Em Salerno, na Itália, e sob Constantino versões da África (Constantino foi o estudioso nascido Tunísia) foi feita a tradução do Abbas Ali al-Majusti Kitab al-Malaki. Assim, a partir de Al-Qayrawan norte a Europa surgiu “uma geração de professores médicos proeminentes [30].” Stephen de Antioquia, por exemplo, um Pisan, aparentemente treinados na escola de Salerno, na Sicília, seguido seus compatriotas a Antioquia (Síria). Lá, ele traduziu em 1127 os médicos escritos de Ali Ibn Abbas e planeadas novas versões do árabe. Tradução de Stephen do Liber Regalis é encontrado em numerosos manuscritos e primeiras edições impressas duas em Veneza em 1492 e em Lyons em 1523. O livro (como a maioria das obras muçulmanas do tipo) inclui as habituais duas partes: Theoretica e Practica (teoria e prática), cada um em dez livros. A Theoretica tinha sido previamente traduzida para o latim sob o título Pantegni por Constantino, o Africano, enquanto que o segundo semestre, Practica, foi traduzido, em parte, por tanto ele, e seu aluno John ‘o Saracen “e um médico de Pisa nomeado Rusticus durante a grande expedição contra Maiorca em 1114.” Stephen observa no prefácio que, quando ele se deparou com o livro de Ali em árabe, ele descobriu que não havia versão latina completa, enquanto que Constantino tinha traduzido sofria de omissões e transposições, que o levaram a preparar uma versão totalmente nova.

       Figura 3: Vista de Kitab al-Malaki (Royal livro) de Ali ibn al-‘Abbas al-Majusi, conhecido como Haly Abbas, que exerceu uma forte influência sobre as universidades ocidentais (fl 940-980.). Dedicado a um príncipe de Shiraz, este compêndio bem organizada da teoria e da prática médica pretendia conter tudo o que um médico precisava saber para prosseguir com o tratamento. (Fonte).

      Ibn al Aal-Quff, nascido em Karak (Jordânia, 1233;. D Damasco, 1286), foi envolvido em medicina, fisiologia, ciências naturais e filosofia. O pai de Ibn al Aal-Quff, Muwaffaq al-Din Yaqub, era um cristão árabe (um adepto da Igreja Ortodoxa imperial), que detinha uma posição governamental importante sob os Ayyubids em Karak. Estes fatos são refletidos em seus cognomens al-Masihi (o cristão) e al-Karaki. Quando Muwaffaq al-Din foi promovido para o cargo de secretário-escrivão do tribunal superior, a família mudou-se para Sarkhad na Síria. Há Muwaffaq al-Din reuniu e formou uma estreita amizade com o médico-historiador Ibn Abi Usaybiah (1203-1270), que falou dele como “um erudito, escrevente inigualável na elegância e perfeição de sua escrita, um homem de letras, um historiador competente, e um companheiro agradável, inteligente e respeitável.”

      A pedido do pai, Ibn Abi Usaybiah concordou em ensinar jovem Ibn Aal-Quff a arte de curar. O tutor foi logo impressionado com o brilho e a aptidão para a aprendizagem de seu novo aluno. Ele também encontrou nele um Amante de leituras biograficas de sábios ilustres, e inclinados à calma, meditação pensativa. Ibn Abi Usaybi’ah começou a ensinar jovem Ibn Aal-Quff com a ajuda de textos preliminares e fundamentais sobre a arte de cura, como o Masa’il (uma introdução à medicina) de Hunayn ibn Ishaq, e os Aforismos e o prognóstico de o corpus hipocrático na versão árabe como traduzido também por Hunayn ibn Ishaq. Através do estudo de manuais líderes, como os de al-Razi, Ibn al Aal-Quff foi instruído por Ibn Abi Usaybiah na classificação e tratamento de doenças e suas causas e sintomas.

      Mais tarde, o pai de Ibn al Aal-Quff foi transferido para o tribunal superior em Damasco, e a família se mudou  para capital síria. Aqui, Ibn al Aal-Quff estudou metafísica, filosofia, medicina, ciências naturais e matemática. Foi então nomeado pelo exército médico-cirurgião na cidadela de Ajiun na Jordânia, onde permaneceu por vários anos. Depois que sua fama se espalhou, ele foi transferido para Damasco, onde até sua morte na idade de cinquenta e dois anos, ele ensinou medicina e exerceu as suas funções profissionais entre os soldados estacionados na cidadela.

      Apesar de suas responsabilidades absorventes como médico-cirurgião para o exército mameluco, Ibn al Aal-Quff também foi um autor prolífico. Principais obras de Ibn al Aal-Quff são um compêndio médico, Kitab Jami ‘fi al-gharad HiFD al-Sihha wadaf al-marad (Compêndio de que um deve saber para preservar a saúde e evitar a doença), e um tratado sobre a cirurgia, Kitab al -umda fi sinaat al-jiraha (The Pillar of Surgery). A segunda dessas obras é dividida em duas partes, a teoria e a prática, cada uma das quais contém dez capítulos. A primeira parte começa com uma introdução elaborada anatômico, em seguida, lida com a patologia, e uma classificação de doenças. No capítulo 19 o autor explica quatro métodos de circuncisão, e um novo método de litotomia aplicáveis às mulheres. Em Kitab al-Umda, Ibn al Aal-Quff também descreve a conexão vital entre as artérias e veias e a passagem da vida, dando sangue e pneuma do primeiro para o segundo; uma referência para os capilares feitas quase quatro séculos antes do trabalho de Malpighi, que beneficiaram com o uso do microscópio. Ibn al Aal-Quff também explica a função das válvulas cardíacas, o seu número e da direção em que eles abrem e fecham. Ele também apelou para todas as terras árabes para normalizar os pesos e medidas utilizados na farmácia e medicina.

      Ibn al Aal-Quff também escreveu um elaborado comentário sobre Aforismos de Hipócrates, Kitab al-usul fi sharb al-fusul, que é existentes; e comentários sobre o Qanun eo Kitab al-Isharat de Ibn Sina, que são perdidas. Vários outros trabalhos médicos são atribuídas a ele. Sua Jami al-Gharad sobre embriologia, crescimento infantil, dieta e terapia medicamentosa, a preservação da saúde, e fisionomia contém abordagens originais e idéias. Por exemplo, ele teorizou na génese do embrião e as fases que passa através do seu crescimento, especialmente o aspecto de uma espuma como aglomerado após o sexto dia de fertilização, e no início da formação do embrião, após o décimo segundo dia. Ele falou de como “a cabeça distintamente surge como separado dos ombros… E que o cérebro é o primeiro órgão importante para o desenvolvimento.” Também encontrado são as suas instruções sobre o que deve ser feito para o bebê ao nascer e, posteriormente, que são de grande interesse histórico.

      Finalmente, do lado oriental do Islão é al-Tabari, não o historiador, mas o acadêmico de medicina. Nesta conjuntura, também, lá apareceu uma obra enciclopédica, Paraíso do Ali Tabari da Sabedoria, que deu uma visão global da posição dos homens árabes de aprendizagem. O filho de um médico de Tabaristan, Ali Tabari chegou a Bagdá e, eventualmente, com a idade de setenta, havia se convertido ao islamismo. Nessa idade avançada, ele produziu uma apologética que foi bem acima do normal. Sua principal obra é uma série de observações sobre os mais diversos assuntos, as fontes documentais de que são grega e indiana. A partir de discussões filosóficas preliminares do livro se move sobre a embriologia e uma consideração do valor da saúde de diferentes tipos de comida e bebida. Um rápido levantamento do número de músculos, nervos e veias é seguido por uma avaliação de sabores, cheiros e cores, e métodos de tratamento com base na farmacologia e toxicologia. Em seguida veio um capítulo sobre um tema novo na literatura médica muçulmana: um estudo de climas, águas, e épocas em relação à saúde. Em seguida, um esboço de cosmografia e astronomia, seguido de um ensaio sobre a utilidade de medicina, com um resumo da medicina indiana. A seção final lida com patologia geral, doenças da cabeça, coração e intestinos, doenças nervosas, e febres. O trabalho foi, em muitos aspectos, à frente de seu tempo. É interessante notar a ordem de procedimento de diagnóstico previsto: a aparência e a natureza da parte afetada, sinais de palpitações, perturbações da função, dificuldade de evacuação, os possíveis efeitos secundários e, por último, o interrogatório do paciente.

       As realizações dos eruditos muçulmanos sobre medicina na Península Ibérica foram amplamente visto na MuslimHeritage.com para justificar qualquer mais espaço. Tudo o que é necessário aqui é este breve esboço por Scott que resume suas realizações. Sem nomes, a longo catálogo de gênio muçulmano, Scott detém, stand superiores aos dos Abulcasis (Al-Zahrawi), o originador da cirurgia moderna, de Ibn Zuhr (Avenzoar), cuja família era proeminente por trezentos anos nos  médicos da Espanha muçulmana; de Averroes, cujas habilitações grande profissional foram obscurecidos por sua reputação preeminente como um filósofo natural. Arib Ibn Said Al-Khatib, cujas obras excedeu mil em número, tratados sobre ginecologia e obstetrícia composto, e foi o autor do calendário de Córdoba, uma compilação maravilhosa de verdades médicas, cirúrgicas, máximas no conhecimento astronômico e agrícola. Ibn Wafid, de Toledo, que viveu no século 10, e cujas habilidades extraordinárias fez conspícuo entre centenas de contemporâneos eminentes, consumiu 20 anos na preparação de seu trabalho sobre a prática da medicina geral. Ibn Zuhr foi o primeiro a descobrir que sarna foi produzido por um parasita diminuto, e para prescrever enxofre como um remédio. O tratado de Mohammed Ibn Qassum em doenças do olho ocupado seiscentas páginas; a de Mohammed al-Temini sobre hérnia e tumores quase quatrocentos. Daoud-al-Agrebi escreveu sobre fumigações, collyriums, hemostáticos; ele recomenda a administração de narcóticos em litotomia, na incisão de abcessos, e na emasculação para a produção de eunucos. Saladino-Ibn-Yusuf publicou um livro sobre a anatomia do olho e as teorias da visão.

Fonte: Muslim Heritage

Consulte também: Medicina Islâmica Experimental e Instituições Médicas: Hospitais


Compartilhe

O Islam

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *